Dor.
Desespero.
Angústia.
Medo.
Choro.
Abandono.
Solidão.

Sofrer é sentir na pele e na mente algo que supera sua força. Que ultrapassa o limite. Que arranca o chão. Que quebra o osso. Que faz sangrar. Que mancha a pele. Que machuca o coração. Que rouba sonho. Que tira o sono. 

A Visão Mundial adotou o posicionamento de levar a esperança, alegria e sorrisos em suas peças. Falar sobre violência infantil não é fácil e cerca de 70% dos casos acontecem dentro da casa da vítima ou do agressor. As marcas são ocultas. Traumas que acompanharão o restante da vida. 

[EN]

Pain.
Despair.
Anguish.
Fear. 
Cry.
Abandonment.
Loneliness.

To suffer is to feel in the skin and in the mind something that overcomes your strength. That goes beyond the limit. That pulls out the floor. That breaks the bone. That bleeds. That stains the skin. That hurts the heart. That steals the dream. That takes away the sleep.

The World Vision has taken the positioning to bring hope, joy and smiles to its cases. Talking about child violence is not easy and 70% of cases happen inside the home of the victim or the aggressor. The marks are hidden. Traumas that will accompany the rest of life.
Our positioning will be aggressive, just like the theme. We will report the problem, but we will be with our donors, as agents of transformation, taking hope and awareness to change a social perspective.
Contar experiências de violência infantil pode ser realizado através de uma foto. Mas mostre ao receptor que esse corte foi nosso desafio. Começamos à partir da fotografia e inserimos a mesma linha de traços que estão em nosso quadro de referência e comunicamos os pensamentos, sentimentos e emoções da vítima, não apenas uma foto com uma marca exposta. As marcas profundas que estão escondidas dentro das memórias que não deveriam nunca ter existido. O objetivo é chamar a atenção do público para a questão, de forma clara e sem analogia. Está expondo o problema de uma maneira imaginativa e mais do que aquele, construindo a experiência da emoção do sofrimento. Afinal de contas, só nos envolvemos quando sentimos, quando tudo se torna real e pessoal, não apenas um conceito que pode estar acontecendo com alguém distante de mim. Queremos ter a idéia de que isso também nos afeta.

[EN]
Telling child violence experiences can be realized through a photo. But show to the receiver this felling was our challenge. We started from the photograph and inserted the same line of traces that are in our frame of reference and communicated the thoughts, feelings and emotions of the victim, not just a photo with an exposed mark. The deep marks that are hidden inside the memories that should not never have existed. The goal is to get the public's attention to the issue, clearly and without analogy. It is exposing the problem in an imaginative way and more than that, building the experience of the emotion of suffering together. After all, we only engage when we feel, when everything becomes real and personal, not just a concept that can be happening to anyone distant from me. We want to get the idea that this also affects us.
Experiência de usuário na landing page da campanha. Ao clicar em doar as marcas são apagadas, simbolizando o fim da violência contra a infância.

[EN]
User experience on the campaign landing page. By clicking donate the marks are erased, symbolizing the end of violence against children.
Todo pai espera buscar seu filho na escola do mesmo jeito que o deixou. A ideia foi fechar parcerias com algumas escolas que disponibilizarão um período da aula para as crianças receberem uma maquiagem que simula agressões físicas. Durante o processo elas receberão informações sobre o assunto por alguém capacitado no assunto. Na saída da aula, encontrarão seus pais e mostrarão as marcas. Os pais ficarão surpresos e inquietos com os motivos de tais agressões e receberão uma carta com carta com o relato de uma criança que sofreu violência. No impresso terá o CTA e um campo para preenchimento para captação de leads. 

[EN]
Every parent expects to find their kid the way they have left them after class at school. We would partner up with schools so  they provide us some free time between classes so that the kids get temporary bruises tattoos. During the process they will receive information about the World Vision Global Campaign from a volunteer engaged to it. When they get to leave the school they will meet up with their parents and show them the bruises. Parents will want to understand what had happened and only them the children will hand them a letter from another kid that had suffered child abuse. On the print there will be writing the CTA and empty fields for us to get their information (lead caption).
Back to Top